Перевод "Cool mint" на русский
Произношение Cool mint (кул минт) :
kˈuːl mˈɪnt
кул минт транскрипция – 33 результата перевода
It tastes like...
Cool mint
Quirrell: That's our Listerine, Voldemort
Ощущение...словно бы это...
"ментос"
Постель готова, Волдеморт
Скопировать
These new bullshit mints.
cool Mint, Fresh Mint, clear Mint.
I bought all six and I racked them up in front of myself like a taste test.
И прочую херню вроде
"Морозной", "свежей", и "чистой" мяты.
Я купил все шесть видов, для провести тест хотел.
Скопировать
Peppermint didn't make the cut either.
cool mint did.
These new bullshit mints.
И не перечная, тоже нам втюхивают.
А вот "морозную мяту"...
И прочую херню вроде
Скопировать
It tastes like...
Cool mint
Quirrell: That's our Listerine, Voldemort
Ощущение...словно бы это...
"ментос"
Постель готова, Волдеморт
Скопировать
These new bullshit mints.
cool Mint, Fresh Mint, clear Mint.
I bought all six and I racked them up in front of myself like a taste test.
И прочую херню вроде
"Морозной", "свежей", и "чистой" мяты.
Я купил все шесть видов, для провести тест хотел.
Скопировать
Peppermint didn't make the cut either.
cool mint did.
These new bullshit mints.
И не перечная, тоже нам втюхивают.
А вот "морозную мяту"...
И прочую херню вроде
Скопировать
Once we know what the infection is, we'll know exactly how to treat it.
As long as he isn't dead yet, we're cool.
We should do what we normally do... go to the kid's house, check for sources of infection.
Выяснив, что у него за инфекция, мы узнаем и как её вылечить.
Пока он ещё не умер, мы на высоте.
Мы должны действовать по обычному плану... проверить дом, поискать там источники инфекции.
Скопировать
You sure?
You haven't even taken a sip to cool off?
It was really gross.
Уверен?
В последнее время ни глотка не сделал, чтобы освежиться?
Вода была очень грязная.
Скопировать
Spanish League soccer wonder, Fabio Garcia!
Cool!
Fabio!
Легенда Испанской Примеры - Фабио Гарсия!
Круто!
Фабио!
Скопировать
Hey, Kyle, there's a different controller in my car that might work better for you.
Cool.
You've got real potential, kid.
Эй, Кайл, тут есть другой контроллер в моей машине, который мог бы работать лучше у тебя.
Почему бы тебе не пойти с Джимом, и он поможет тебе найти его?
У тебя есть реальный потенциал, малыш.
Скопировать
Aw, dude, he smells like Kenny's house.
You guys, that's not cool.
These people have nowhere to go.
- Дай немного мелочи! - Ой, чувак, он воняет как дома у Кенни.
Убирайся отсюда!
Эй, ребята, это не круто.
Скопировать
Derek?
Remember before when I was unbelievably cool and let you off e hook for making out with me?
- Well, now I'm angry. - Why?
Дерек?
Помнишь, я была так невероятно мила и позволила тебе off e hook for making out with me?
- А теперь, я сержусь.
Скопировать
Yeah.
I'm trying to play it cool.
I am playing it so,so cool.
Да.
Я стараюсь держать себя в руках.
Я очень, очень стараюсь.
Скопировать
I thought you should know.
Well, um... extremely cool, you coming over here.
- How long you here for?
Я думал, тебе следует знать.
В общем... очень здорово, что вы приехали.
— Вы тут надолго?
Скопировать
- Dude.
- It's cool. - He's my cousin.
- Hey.
- Все нормально.
Он мой кузен!
Эй!
Скопировать
We're happy.
I mean, not happy' but it's cool, you know.
Just so you know, there will be some fucking.
То есть, не счастливы.
Но всё клёво, вот.
Просто, чтобы вы знали. Придётся поебаться.
Скопировать
Okay, I'm just going to waive the late fee for these.
- Cool.
- Don't worry about it.
Я просто откажусь от уплаты за опоздание.
- Круто.
- Не волнуйтесь об этом.
Скопировать
It's the Tibbs.
Be cool.
Drop 'em like they're beer cans.
Это Тиббсы!
Не суетись, оставайся спокойной!
Стреляй их как уток!
Скопировать
I know, right?
Cool in Bethesda, passé in the Village.
Here, hold this.
Я знаю.
Что круто в Бетесде, то не в моде в Виллидже.
Вот, держите.
Скопировать
- Over there is the Ford Theater.
- Oh, cool.
- I'm so glad you changed your mind.
- Там - Театр Форда.
- О, круто.
- Я так рада, что ты передумала.
Скопировать
'Maybe even some roller blades.
'Oh, fireworks, that'd be mint.'
Tickets this way for the Chatsworth Express!
Может быть, даже роликовые коньки.
О, фейерверки, это было бы клево.
Пройдите сюда на Чатсворт экспресс!
Скопировать
You're like an analog guy with a CD.
You miss the vinyl's cool scratches and pops.
I think I can work with that.
Думаю я понял(а)
Ты как аналог чувака с CD-дисками.
Ты скучаешь за крутыми скрипами и треском винила.
Скопировать
Just think of this as one long lazy Sunday. Yeah, babe. Plus, you get to eat all your meals on trays.
That's pretty cool. And I'm gonna hang out with you.
Just like John and Yoko.
Ой, да ладно, неужели у тебя не было одного из тех ленивых воскресений когда ты могла поваляться в постели весь день?
Просто думай, что это одно из тех долгих ленивых воскресений.
Да, детка. Плюс у тебя вся еда на подносе
Скопировать
Oh, it's Andrea.
That's cool.
- Hello?
Это Андреа.
Тут ее имя.
Привет.
Скопировать
A boss is like a teacher.
And I am like the cool teacher.
Like Mr. Handell.
Босс - как учитель!
А я - как клевый учитель!
Как мистер Хенделл.
Скопировать
Know what I'm saying?
Cool, a new black resident!
Oh, it's just Turk.
Понимаете, о чем я?
Круто, новый черный резидент!
- А, это Тёрк.
Скопировать
I have a ton of reading to catch up on.
. - Cool.
- You doing some work?
Мне надо еще много чего прочесть чтобы наверстать упущенное.
Я подумала что лучше начать по-раньше.
- Классно. - Ты собираешься на работу?
Скопировать
No matter how much you try to explain... there's no way she'd understand. -Yeah but... I worked so hard for this, its kind of frustrating, you know?
There is nothing more pathetic than a guy trying to look cool for himself. -Huh...
Because no one is being nice to me. -Hmph...
Как бы ты ни старался объяснить... но... а теперь это некий барьер. который старается выглядеть круто для себя.
-Huh...
Потому что никто этого не оценит.
Скопировать
- Yeah, okay.
Cool.
Bill, refill?
- Ага, окей.
Круто.
Счет, добавки?
Скопировать
Oh.
Okay, cool.
Thanks for telling me that.
Oу
Понимаю.
Хорошо. Спасибо что сообщила мне.
Скопировать
- Get a move on!
- Cool it!
Just do it!
- Шевелись!
- Спокойно!
Просто помогай!
Скопировать
There's Joe.
Say, "Joe, I think you're cool."
- Joe, I think you're cool.
- Бедный Кливленд!
- Всё хорошо, Лоис!
Теперь он на небесах!
Скопировать
Rauf Xersis!
He sat atop a gold Hummer with customized Gucci accessories, which only a Persian would think was cool
We could not get inside to redecorate.
- Рауф Ксерсис!
Он сидел на вершине золотого Хаммера с заказными аксессуарами Гучи, которые только Персы считают крутыми.
Мы не смогли попасть внутрь, чтобы сделать ремонт.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Cool mint (кул минт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cool mint для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кул минт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение